Ублюдок (2014)

США, 2014, 82 мин.
Режиссер:
Перевод: Авторский Одноголосый, P
Качество:
WEB-DLRip
6.3
6.2
Ублюдок (2014)
WEB-DLRip
Рейтинг 4.1 / 10 244 Голосов

Про что новость "Ублюдок (2014)"

Аарон - видеограф, который с видеокамерой не расстаётся не только на работе, но и в обыденной жизни, поскольку он ещё и видеоблогер, и соответственно, снимает абсолютно всё, что с ним происходит.

Аарона заинтересовало предложение об однодневной работе в горном поселении. kinokong.day Приехав к работодателю, наш герой без радости обнаружил что тот - весьма странный мужик. Его зовут Джозефом, и он - ублюдок, помешанный на страхе. Джо с самого начала знакомства пытался напугать Аарона и постепенно эти попытки начинают носить всё более и более зловещий характер.

Ублюдок (2014) смотреть онлайн бесплатно в hd 720

Проверяйте новые серии и качество во всех плеерах!
  • Collaps
  • alloha
  • HDVB
  • cdn
  • Трейлер

Поиск торрент раздач, пожалуйста подождите!
Комментарии
Минимальная длина комментария - 100 знаков.
Металлург
Металлург
16 февраля 2022 13:00
Ух ты. Переводчик,похоже сынт того парня, который в 80-90х переводил фильмы что в видеосалонах крутили! Даже голос почти как у отца! Ностальгия)))
Aon
Aon
23 ноября 2021 00:24
Что за споры вокруг названия фильма?

То, что вы не знаете какого-то значения слова, ещё не значит, что его нет.
Название переведено вполне нормально. Для контекста происходящего вполне подходит.
Также его можно перевести как "псих", "придурок", "подонок" и т.п., чекайте словари нормальные.
Трактовка не то, чтобы редкая.

Вы никогда не слышали песню Creep от Radiohead?
Nakatika
Nakatika
19 мая 2021 22:06
Цитата: Worker
ЧТО за НЕДОУЧКИ - переводят названия фильмов?
The creep- в точном переводе означает- тайник (секретных ход) ; нора- убежище- хранилище (в крайнем случае)- НО уж не как НЕ "ублюдок" - In Englis - "bastard"! Да учите языки или хоть словарь в руки возьмите -21 век на улице! ИНТЕРНЕТ! (хрень пишут - как в застойном совке)!

а что в застойном совке писали... - тебе сколько лет малыш!??
Фрэльдор
Фрэльдор
24 октября 2020 14:03
Вообще, фильм классный. Он 2014 года, удивляюсь, как я его не посмотрел. Обаятельный такой персонаж, умело сыграл придурка этого. Вроде и не с чего хихикать, но я поржал, особенно в финале.
Если б не прыгающая камера, то фильму цены б не было.
Mari13
Mari13
18 марта 2020 08:32
Ожидается интересным фильм. Что же произойдет с блогером в горном поселении?
Worker
Worker
28 декабря 2016 19:35
Цитата: oleg72.alkhut
Цитата: Worker
Вообще-то in English it names BASTARD- not "Creep"- это что? Новый сленг? Терпеть ненавижу!

просто у этого слова Creep есть похожее слово
crawl · sneak · slither · wriggle · grovel
slide
bastard · reptile · scum · slime · vermin · scumbag
creep сущ
creep flow
и вот оно то и переводится как ублюдок .
страна непуганых идиотов . дебильная съёмка от первого лица . сразу ясно - что этот Джозеф чеканутый . херня - и даже концовка этого не исправит

_________________
Не пиз@ди МНЕ -"заток английского языка"! Убивать таких "знатоков"!(конец точной цитаты"! слово CRAWL - означает СТИЛЬ ПЛАВАНИЯ - на русском КРОЛЬ (от слова "ползти")- НУ блин ? Ты где английскому учился в Специальной Школе, с преподаванием на английском, МГИМО? или когда ТЫ "ложки в английском пабе мыл?"

В таком случае О разных языках набираем! The English Is THE Greatest language in the world (Hate The England & love That Island).
Worker
Worker
28 декабря 2016 19:33
ЧТО за НЕДОУЧКИ - переводят названия фильмов?
The creep- в точном переводе означает- тайник (секретных ход) ; нора- убежище- хранилище (в крайнем случае)- НО уж не как НЕ "ублюдок" - In Englis - "bastard"! Да учите языки или хоть словарь в руки возьмите -21 век на улице! ИНТЕРНЕТ! (хрень пишут - как в застойном совке)!
oleg72.alkhut
oleg72.alkhut
28 апреля 2016 14:03
Цитата: Worker
Вообще-то in English it names BASTARD- not "Creep"- это что? Новый сленг? Терпеть ненавижу!

просто у этого слова Creep есть похожее слово
crawl · sneak · slither · wriggle · grovel
slide
bastard · reptile · scum · slime · vermin · scumbag
creep сущ
creep flow
и вот оно то и переводится как ублюдок .
страна непуганых идиотов . дебильная съёмка от первого лица . сразу ясно - что этот Джозеф чеканутый . херня - и даже концовка этого не исправит
Worker
Worker
4 апреля 2016 20:23
Вообще-то in English it names BASTARD- not "Creep"- это что? Новый сленг? Терпеть ненавижу!
Правообладателям